John 4:54 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Это второе чудо Иисус сотворил, возвратившись из Иудеи в Галилею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Это есть второе чудознамение, которое опять сотворил Иисус после Своего возвращения из Иудеи в Галилею.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Это уже во второй раз сотворил знамение Иисус, придя из Иудеи в Галилею.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сие паки второе знамение сотвори Иисус, пришед от иудеи в галилею.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Это было второе знамение,которое сотворил Йешуа после того, как вернулся из Йегуды в Галиль.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Это второе чудо сотворилъ Іисусъ, возвратившись изъ Іудеи въ Галилею.
Russian Synodal 1876
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это было второе чудо, совершённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это было второе из чудес, сотворённых Иисусом в Галилее после возвращения из Иудеи.