John 5:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Предводители иудеев стали преследовать Ису, потому что Он делал такие дела в субботу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И те стали преследовать Иисуса, так как Он совершал такие дела в субботу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вот почему иудеи стали преследовать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вот почему иудеи стали преследовать Иисуса и замышляли Его убить за то, что Он делал такие дела в субботу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И начали иудейские власти преследовать Иисуса потому, что Он делал такие дела в субботу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иудеи стали гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому иудеи и преследовали Иисуса за то, что Он делал такие дела и в субботу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Потому и начали гнать Иудеи Иисуса, что Он это делал в субботу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И сего ради гоняху Иисуса иудее и искаху его убити, зане сия творяше в субботу.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и потому иудеяне начали преследовать Йешуа, так как он сделал это в Шабат.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И стали иудеи гнать Иисуса, и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иудеи стали преследовать Иисуса, потому что Он делал такие дела в субботу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иудеи стали преследовать Иисуса, потому что Он сделал это в субботу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И стали Іудеи гнать Іисуса и искали убить Его за то́, что Онъ дѣлалъ такія дѣла въ субботу.
Russian Synodal 1876
И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие [дела] в субботу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Предводители иудеев стали преследовать Ису, потому что Он сделал это в субботу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иудеи же стали преследовать Иисуса, ибо Он сделал всё это в субботу.