John 5:47 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы можете поверить тому, что Я говорю?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если вы не верите тому, что он писал, то как же вы поверите Моим словам?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но если вы не верите тому, что писал он, как вы поверите Моим словам?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но если вы не верите тому, что писал он, как вы поверите Моим словам?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же не верите тому, что Моисей написал, как Моим словам поверите?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же вы не верите писаниям его, то как вы можете поверить Моим словам?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же вы его писаниям не верите, как Моим словам поверите?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли того писанием не веруете, како моим глаголголом веру имете?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы собираетесь поверить тому, что говорю я?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы можете поверить Моим словам?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы можете поверить Моим словам?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если же его писаніямъ не вѣрите, — какъ повѣрите Моимъ словамъ?
Russian Synodal 1876
Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если вы не верите тому, что написал Муса, то как вы можете поверить тому, что Я говорю?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если вы не верите в то, о чём он писал, то как вы поверите словам Моим?"