John 6:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус поднялся на холм и сел там в окружении Своих учеников.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус поднялся на гору и сел там с учениками.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус поднялся на гору и сел там с учениками.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус поднялся на гору и сел там с учениками Своими.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус взошёл на гору и там сидел со Своими учениками.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус же поднялся на гору и сел там с учениками Своими;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Взыде же на гору Иисус и ту седяше со ученики своими.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа поднялся на холмы и сел там со своими талмидим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ взошелъ на гору и тамъ сидѣлъ съ учениками Своими.
Russian Synodal 1876
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Иисус поднялся на гору и там сел, окружённый Своими учениками.