John 6:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы исполнить волю Того, кто послал Меня.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы исполнить волю Того, кто послал Меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я ведь не для того сошел с Неба, чтобы по Своей воле поступать, но дабы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Я сошёл с небес не для того, чтобы творить Мою волю, но волю пославшего Меня Отца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить волю Мою, но волю Того, Кто послал Меня.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что Я сошел с неба не для того, чтобы творить волю Мою, но волю Пославшего Меня.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому что я сошёл с небес не для того, чтобы исполнить свою волю, но волю Того, Кто послал меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь Я пришел с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь Я пришел с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо Я сошелъ съ небесъ не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшаго Меня Отца.
Russian Synodal 1876
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.