John 6:39 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в Последний день Я воскресил их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И вот воля пославшего Меня Отца: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И по воле Меня Пославшего не должен Я ничего потерять из того, что дал Он Мне, — должен всех воскресить Я [в] последний День.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Воля же пославшего Меня Отца в том, чтобы из того, что Он дал Мне, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А воля Того, Кто послал Меня, есть та, чтобы Я из всего, что Он дал Мне, ничего не потерял, но воскресил то в последний день.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А воля Пославшего Меня — в том, чтобы из всего, что Он дал Мне, Я не погубил ничего, но воскресил бы то в последний день.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Се же есть воля пославшаго мя Отца, да все, еже даде ми, не погублю от него, но воскрешу е в последний день.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И вот какова воля пославшего меня: чтобы я не потерял ни одного из тех, кого Он дал мне, но воскресил их в Последний День.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в последний День Я воскресил их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в последний День Я воскресил их.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Воля же пославшаго Меня Отца есть та, чтобы изъ того, что́ Онъ Мнѣ далъ, ничего не погубить, но все то́ воскресить въ послѣдній день.
Russian Synodal 1876
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
A воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в Последний День Я воскресил их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он поручил Мне, а вернул всех их к жизни в последний день.