John 7:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И кто действительно хочет исполнять волю Аллаха, тот узнает, от Аллаха Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Любой человек, который хочет знать волю Божью, не сомневается, что это учение не от Меня, а от Бога.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тот, кто хочет исполнять Его волю, будет знать об этом учении, от Бога оно исходит или Я говорю от самого себя.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тот, кто хочет исполнять Его волю, будет знать об этом учении, от Бога оно исходит или Я говорю от самого себя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто готов исполнять волю Божию, тот узнает, от Бога ли это учение, или от Себя Я говорю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
кто хочет творить Его волю, тот узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если кто хочет творить волю Его, тот поймёт, от Бога ли родом это учение или Я Сам от Себя говорю.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
аще кто хощет волю его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или аз от себе глаголю:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тот, кто желает исполнять Его волю, поймёт, от Бога моё учение, или же я говорю от себя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
кто хочет творить волю Его, тот узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И кто действительно хочет исполнять волю Бога, тот узнает, от Бога Мое учение или же Я говорю Сам от Себя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И кто действительно хочет исполнять волю Бога, тот узнает, от Бога Мое учение или же Я говорю Сам от Себя.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
кто хочетъ творить волю Его, тотъ узнаетъ о семъ ученіи, отъ Бога ли оно, или Я Самъ отъ Себя говорю.
Russian Synodal 1876
кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И кто действительно хочет исполнять волю Всевышнего, тот узнает, от Всевышнего Моё учение или же Я говорю Сам от Себя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если человек хочет делать угодное Богу, то узнает, от кого это учение: от Бога или от Меня Самого.