John 7:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Да Ты не одержим ли демоном? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда иудейские вожди ответили: «Ты одержим бесом и поэтому обезумел! Кто пытается убить Тебя?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Ты сошел с ума! — ответила толпа. — Кто Тебя хочет убить?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Ты сошел с ума! — ответила толпа. — Кто Тебя хочет убить?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из толпы закричали: «В Тебя, верно, бес вселился! Кто хочет Тебя убить?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Народ ответил: не бес ли в Тебе? Кто ищет убить Тебя?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Толпа отвечала: »Ты сумасшедший! Кто ищет убить Тебя?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ответил народ: бес в Тебе, кто Тебя ищет убить?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отвеща народ и рече: беса ли имаши? кто тебе ищет убити?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"В тебе бес! — ответили люди. — Кто собирается убить тебя?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Народ сказал в ответ: «Не бес ли в Тебе? Кто ищет убить Тебя?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Да Ты не одержим ли демоном? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Да Ты не одержим ли! Кто хочет Тебя убить? – отвечал народ.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Народъ сказалъ въ отвѣтъ: не бѣсъ ли въ Тебѣ? кто ищетъ убить Тебя?
Russian Synodal 1876
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Да Ты не одержим ли? Кто хочет Тебя убить? - отвечал народ.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Толпа ответила: "Ты одержим бесом. Кто пытается убить Тебя?"