John 7:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса сказал: — Я совершил лишь одно чудо, и вы так удивляетесь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В ответ Иисус сказал им: «Я совершил одно чудо в субботу, и все вы удивляетесь.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Я сделал одно лишь дело — и все вы поражены, — сказал им в ответ Иисус. —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Я сделал одно лишь дело — и все вы поражены, — сказал им в ответ Иисус. —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Я сделал одно дело в субботу, и вы до сих пор из-за этого никак в себя не придете, — ответил им Иисус. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы удивляетесь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус отвечал им: »Одно единственное дело сделал Я здесь, и вы все удивляетесь этому.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ответил Иисус и сказал им: одно дело Я сотворил, и вы все удивляетесь ему.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отвеща Иисус и рече им: едино дело сотворих, и вси дивитеся:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа сказал: "Я сделал одно дело, и вы удивляетесь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус, продолжая речь, сказал им: «Одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус сказал: — Я совершил лишь одно дело, и вы так удивляетесь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус сказал: – Я совершил лишь одно дело, и вы так удивляетесь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ, продолжая рѣчь, сказалъ имъ: одно дѣло сдѣлалъ Я, и всѣ вы дивитесь.
Russian Synodal 1876
Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса сказал: - Я совершил одно дело, и вы так удивляетесь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В ответ Иисус сказал им: "Я совершил одно чудо, и все вы дивитесь.