John 7:43 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ разделился во мнениях об Исе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И так все разделились между собой во мнении о Нём.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И в толпе произошел раздор из-за Иисуса.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И в толпе произошел раздор из-за Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И раскололась толпа из-за противоречивых мнений о Нем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, произошло из-за Него разделение в народе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так произошло ради Него разделение в народе.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И произошло тогда из-за Него разделение в толпе:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Распря убо бысть в народе его ради.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И разошлись из-за него во мнениях.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, произошла о Нем распря в народе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Народ разделился во мнениях об Иисусе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Народ разделился во мнениях об Иисусе.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ произошла о Немъ распря въ народѣ.
Russian Synodal 1876
Итак произошла о Нем распря в народе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ разделился во мнениях об Исе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И так все разделились между собой во мнении о Нём.