John 7:47 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Он что, и вас тоже обманул? — спросили блюстители Закона. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда фарисеи ответили им: «Неужели и вы тоже поддались Его обману?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Неужели, — оборвали их фарисеи, — и вы дали обмануть себя?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Фарисеи сказали им: неужели и вы заблудились?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда фарисеи возразили им: »Неужели и вы дали ввести себя в заблуждение?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И ответили им фарисеи: неужели и вас ввели в заблуждение?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отвещаша убо им фарисее: еда и вы прельщени бысте?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"Значит, вас тоже ввели в заблуждение? — насмешливо спросили пруишм.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Фарисеи сказали им: «Неужели и вы прельстились?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Он что, и вас тоже обманул? — спросили фарисеи. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Он что, и вас тоже обманул? – спросили фарисеи.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Фарисеи сказали имъ: неужели и вы прельстились?
Russian Synodal 1876
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Он что, и вас тоже обманул? - спросили блюстители Таурата.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда фарисеи ответили им: "Неужели и вы тоже поддались Ему?