John 7:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, потому что Моё время ещё не настало».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы ступайте на этот праздник, а Я на этот праздник еще не пойду, потому что время Мое еще не настало».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ступайте на праздник, а Я на него не иду, потому что время Мое не настало».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы пойдите на этот праздник; а Я ещё не пойду на этот праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пойдите же вы на праздник, а Я ещё не пойду на этот праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Вы пойдите на праздник. Я еще не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
вы взыдите в праздник сей, аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы восходите на праздник, а я пока не пойду, потому что подходящее время ещё не пришло".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы пойдите на праздник этот, а Я не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Мое время еще не подошло. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Мое время еще не подошло.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Вы пойдите на праздникъ сей; а Я еще не пойду на сей праздникъ, потомучто Мое время еще не исполнилось.
Russian Synodal 1876
Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, ибо Моё время ещё не настало".