John 8:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Он это говорил, многие поверили в Него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда Иисус говорил всё это, многие поверили в Него.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И многие поверили в Него благодаря этим словам.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И многие поверили в Него благодаря этим словам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Многие иудеи уверовали в Него, когда говорил Он это.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда Он сказал это, то многие пришли к вере в Него.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда Он это говорил, многие уверовали в Него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сия ему глаголющу, мнози вероваша в него.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Многие люди, услышав от него эти слова, поверили в него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этих слов многие поверили в Него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этих слов многие поверили в Него.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда Онъ говорилъ это, многіе увѣровали въ Него.
Russian Synodal 1876
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Он это говорил, многие поверили в Него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда Иисус говорил всё это, многие уверовали в Него.