John 8:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Почему вы не понимаете того, о чём Я вам говорю? Да потому, что вы не можете даже слышать слова Моего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы не понимаете того, о чём Я говорю только потому, что не можете принять Моего учения.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Почему вы не понимаете Моих слов? Потому что вы не способны их услышать!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Почему вы не понимаете Моих слов? Потому что вы не способны их услышать!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но вы не понимаете того, что Я говорю. Почему? Да потому, что не хотите внять словам Моим!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Почему вы не понимаете Моей речи? Потому что не можете слышать Моего слова.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как же получается, что вы не понимаете речи Моей? Да потому что вы даже не в состоянии выслушать того, что говорят слова Мои.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Почему вы речи Моей не понимаете? Потому что не можете слышать слова Моего.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
почто беседы моея не разумеете? яко не можете слышати словесе моего:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Почему вы не понимаете того, что я говорю? Потому что не можете вынести моих слов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Почему вы не понимаете Мою речь? Да потому, что вы не можете даже слышать слова Моего.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как это вы не понимаете, о чем Я вам говорю? Вы не можете даже слышать слова Моего.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Почему вы не понимаете рѣчи Моей? Потомучто не можете слышать слова Моего.
Russian Synodal 1876
Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как это вы не понимаете, о чём Я вам говорю? Вы не можете даже слышать слова Моего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Почему же вы не понимаете, что Я говорю? Только потому, что не можете принять Моего учения.