John 8:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса повелевает в Таурате побивать таких камнями. А Ты что скажешь?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Моисей в своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Моисей в своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Моисей повелел нам побивать таких камнями, так записано в Законе. А что Ты скажешь нам?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, Моисей заповедал нам в законе побивать таких женщин камнями. А Ты что скажешь на это?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А в Законе Моисей заповедал нам таких побивать камнями. Итак, что Ты скажешь?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
в законе же нам моисей повеле таковыя камением побивати: ты же что глаголеши?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В нашей Торе Моше повелел побить такую женщину камнями. Что ты скажешь об этом?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями. Ты что скажешь?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей повелевает в Законе побивать таких камнями. А Ты что скажешь? —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей повелевает в Законе побивать таких камнями. А Ты что скажешь?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а Моисей въ законѣ заповѣдалъ намъ побивать такихъ камнями: Ты что́ скажешь?
Russian Synodal 1876
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний повелевает в Таурате, переданном нам через Мусу, побивать таких камнями. А Ты что скажешь?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?"