John 8:58 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса сказал: — Говорю вам истину, ещё до того, как Ибрахим родился, Я Есть!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он ответил: «Истинно вам говорю: ещё до того как был Авраам, Я — Сущий!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус ответил: «Говорю вам истинную правду: Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус ответил: «Говорю вам истинную правду: Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус подтвердил: «Истину говорю вам: прежде, чем Авраам родился, Я был уже и Я ЕСМЬ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде чем был Авраам, Я Сущий.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус отвечал им: »Истинно, истинно Я говорю вам: прежде чем был Авраам, Я есть.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Сказал им Иисус: истинно, истинно говорю вам: прежде чем Авраам был, Я есмь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Рече (же) им Иисус: аминь, аминь глаголю вам: прежде даже авраам не бысть, аз есмь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа сказал им: "Да, именно так! Прежде чем появился Аврагам, Я есть!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: прежде, нежели был Авраам, Я есмь».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус сказал: — Говорю вам истину, еще до того, как Авраам родился, Я Есть!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус сказал: – Говорю вам истину, еще до того, как Авраам родился, Я ЕСТЬ!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ сказалъ имъ: истинно, истинно говорю вамъ: прежде нежели былъ Авраамъ, Я есмь.
Russian Synodal 1876
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса сказал: - Говорю вам истину, ещё до того, как Ибрахим родился, Я ЕСТЬ!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус ответил: "Истинно говорю: ещё до того, как был Авраам, Я - Сущий!" Они набрали камней, чтобы бросить в Него,