John 9:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Однажды, проходя мимо, Иса увидел человека, слепого от рождения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус, проходя мимо, увидел человека, который был слеп от рождения.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус, проходя мимо, увидел человека, который был слеп от рождения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однажды Иисус, идя по городу, увидел человека, слепого от рождения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Проходя же мимо, Он увидел человека, который был слепым от рождения.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И проходя, Он увидел человека слепого от рождения.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И мимоидый виде человека слепа от рождества.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
По дороге Йешуа увидел человека, слепого от рождения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однажды Иисус, проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однажды Иисус, проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И проходя увидѣлъ человѣка, слѣпаго отъ рожденія.
Russian Synodal 1876
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Однажды проходя, Иса увидел человека, слепого от рождения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения.