John 9:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Где Этот Человек? — спрашивали они его. — Я не знаю, — отвечал исцелённый.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди спросили у него: «Где же Этот Человек?» «Не знаю», — ответил он.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Где Он?» — спросили они. «Не знаю», — говорит он.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Где Он?» — спросили они тогда. «Не знаю», — говорит он.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Где же теперь Он?» — спросили его. «Не знаю», — ответил исцеленный.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они спросили его: »Где этот Человек?« Он отвечал: »Этого я не знаю.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Реша убо ему: кто той есть? Глагола: не вем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они спросили у него: "Где он?", ион ответил: "Я не знаю".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда сказали ему: «Где Он?» Он отвечал: «Не знаю».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Где Он? — спрашивали они его. — Я не знаю, — отвечал исцеленный.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Где Он? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцеленный.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда сказали ему: гдѣ Онъ? Онъ отвѣчалъ: не знаю.
Russian Synodal 1876
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Где Этот Человек? - спрашивали они его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди спросили у него: "Где же Этот Человек?" Он ответил: "Не знаю".