Jonah 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — и оно утихнет. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня, — ответил он, — поэтому бросьте меня за борт, и тогда море успокоится».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Иона сказал: «Бросьте меня в море, оно и успокоится, и вы спасетесь. Я знаю, что из-за меня попали вы в эту страшную бурю».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда он сказал им: "Возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что из-за меня постигла вас эта великая буря".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он ответил им: »Возьмите и бросьте меня в море, чтобы море успокоилось и не грозило вам дольше! Ибо я вижу, что этот сильный шторм по моей вине пришёл на вас.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда он сказал им: «Возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что из-за меня постигла вас эта великая буря».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Возьмите меня и бросьте в море, – ответил он, – и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
Russian Synodal 1876
Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Возьмите меня и бросьте в море, - ответил он, - и оно утихнет. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Поднимите меня и бросьте за борт, - отвечал он, - тогда море успокоится. Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня".