Joshua 1:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов — что бы ты ни приказал, будет предан смерти. Только будь твёрд и мужествен!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда всякий, кто отказывается исполнять твои повеления или идёт против тебя, будет предан смерти. Только будь твёрд и храбр!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всякий, кто воспротивится твоим повелениям и не исполнит всех твоих распоряжений, будет предан смерти. Только будь духом тверд и мужествен!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всякий, кто воспротивится твоему повелению и не послушает твоих слов во всём, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь твёрд и мужествен!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всякий, кто будет противиться твоим повелениям, всякий раз когда ты будешь что-то повелевать нам, должен быть наказан смертью. Только будь силен и решителен!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всём, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов — что бы ты ни приказал — будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов – что бы ты ни приказал, – будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
Russian Synodal 1876
всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов - что бы ты ни приказал, будет предан смерти. Только будь твёрд и мужественен!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда всякий, кто отказывается исполнять твои повеления или идёт против тебя, будет предан смерти. Только будь твёрд и храбр!"