Joshua 10:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Вечный, ваш Бог, отдал их в ваши руки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а сами продолжайте преследовать врага и нападайте на него сзади. Не позволяйте врагу вернуться в их города. Господь, Бог ваш, дал вам победу над ними».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не останавливайтесь, преследуйте врагов и уничтожайте их, нападая с тыла. Не допустите, чтобы они укрылись в своих городах, потому что ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдал их в ваши руки».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а вы не останавливайтесь, но преследуйте ваших врагов и истребляйте заднюю часть их войска, и не давайте им уйти в их города, ибо Господь, ваш Бог, предал их в ваши руки".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А вы, остальные, не стойте, но преследуйте врагов ваших и поражайте отстающих их! Не дайте им убежать в города их, ибо Господь, Бог ваш, предал их во власть вашу.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а вы не останавливайтесь здесь, но преследуйте врагов ваших и истребляйте заднюю часть войска их и не давайте им уйти в города их, ибо Господь, Бог ваш, предал их в руки ваши».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Господь, ваш Бог, отдал их в ваши руки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Господь, ваш Бог, отдал их в ваши руки.
Russian Synodal 1876
а вы не останавливайтесь, но преследуйте врагов ваших и истребляйте заднюю часть войска их и не давайте им уйти в города их, ибо Господь Бог ваш предал их в руки ваши".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Вечный, ваш Бог, отдал их в ваши руки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
а сами продолжайте преследовать врага и нападайте на него сзади. Не давайте врагу вернуться в их города. Господь, Бог ваш, дал вам победу над ними".