Joshua 10:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Маккеды к Ливне и напал на неё.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого Иисус и все израильтяне отправились из Македа к Ливне и атаковали этот город.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из Маккеды Иисус со всеми израильтянами отправился в Ливну и напал на нее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иисус пошёл и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Иисус двинулся со всеми израильтянами из Маккеды дальше в Ливну и штурмовал её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел Иисус и все израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Македы к Ливне и напал на нее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Македы к Ливне и напал на нее.
Russian Synodal 1876
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем Иешуа и с ним весь Исраил пошёл из Маккеды к Ливне и напал на неё.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого Иисус и весь израильский народ пошли из Македа к Ливне и атаковали этот город.