Joshua 11:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На земле Исраила не осталось анакитов, они уцелели лишь в Газе, Гате и Ашдоде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В земле Израиля не осталось ни одного енакитянина. Они остались только в Газе, Гефе и в Азоте.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не осталось в живых ни одного потомка Анака в землях израильтян, кроме немногих в Газе, в Гате и в Ашдоде.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не осталось ни одного из Енакимов в земле народа Израиля, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И не осталось в земле израильтян никаких енакитов, а только в Газе, в Гефе и Азоте остались остатки их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не осталось ни одного из енаков в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На земле Израиля анакитов не осталось, они уцелели лишь в Газе, Гате и Ашдоде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На земле Израиля анакитов не осталось, они уцелели лишь в Газе, Гате и Ашдоде.
Russian Synodal 1876
не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На земле Исраила анакитов не осталось, они остались лишь в Газе, Гате и Ашдоде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В земле Израиля не осталось ни одного енакима. Они остались только в Газе, Гефе и в Азоте.