Joshua 11:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал Иешуа: — Не бойся их, потому что завтра к этому времени они все будут мертвы. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал тогда Господь Иисусу: «Не бойся этой армии. Я предам её в твои руки. Завтра к этому времени ты перебьёшь их всех. Ты перережешь ноги их коням и сожжёшь их колесницы».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ГОСПОДЬ сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра в это же время Я предам их смерти перед Израилем. Лошадям их ты подрежешь подколенные сухожилия, а колесницы их сожжешь дотла».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Господь сказал Иисусу: не бойся их, ибо завтра, около этого времени, Я предам всех их на убийство сынам Израиля; их же коням перережь жилы и их колесницы сожги огнём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Господь сказал Иисусу: »Не бойся их! Ибо завтра, в это время, Я сделаю так, что они все будут лежать убитыми израильтянами; коней их порази, а их боевые колесницы сожги в огне.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра, около этого времени, Я предам всех их на избиение сынам Израиля; коням же их перережь жилы и колесницы их сожги огнем».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, потому что завтра к этому времени Я отдам всех их Израилю убитыми. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал Иисусу: – Не бойся их, потому что завтра к этому времени Я отдам всех их Израилю убитыми. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы.
Russian Synodal 1876
Но Господь сказал Иисусу: не бойся их, ибо завтра, около сего времени, Я предам всех [их] на избиение [сынам] Израиля; коням же их перережь жилы и колесницы их сожги огнем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сказал Иешуа: - Не бойся их, потому что завтра к этому времени Я отдам всех их Исраилу убитыми. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал тогда Господь Иисусу: "Не бойся этой армии. Я предам их в твои руки. Завтра к этому времени ты перебьёшь их всех. Ты перережешь ноги их коням и сожжёшь их колесницы".