Joshua 13:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Другая половина рода Манассы, а также рувимиты и гадиты уже получили надел, который Муса, раб Вечного, дал им к востоку от Иордана, как он им и назначил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Колена Рувима, Гада и половина колена Манассии уже получили свою землю. Моисей, слуга Господний, дал им землю к востоку от реки Иордан.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Другая же половина колена Манассии и потомки Рувима и Гада к тому времени уже обрели свое наследие — земли на восточном берегу Иордана, что назначены были для них еще Моисеем. Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, передал им земли
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А племена Рувима и Гада с другой половиной племени Манассии получили свой удел от Моисея за Иорданом к востоку, как Моисей, раб Господень, дал им:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо другая половина колена Манассии уже получила своё наследственное владение вместе с коленами Рувима и Гада, которое Моисей указал им в восточно-иорданской земле, и которое Моисей, слуга Господень, дал им:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А [колена] Рувимово и Гадово с другой половиной колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом, к востоку солнца, как дал им Моисей, раб Господен:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Другая половина рода Манассии, рувимиты и гадиты уже получили удел, который Моисей дал им к востоку от Иордана, как он, слуга Господа, им и назначил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Другая половина рода Манассии, рувимиты и гадиты уже получили удел, который Моисей дал им к востоку от Иордана, как он, слуга Господа, им и назначил.
Russian Synodal 1876
А [колено] Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку, как дал им Моисей, раб Господень,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Другая половина рода Манассы, раубиниты и гаадиты уже получили надел, который Муса дал им к востоку от Иордана, как он, слуга Вечного, им и назначил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Колена Рувима, Гада и половина колена Манассиина получили уже свою землю. Моисей, раб Господа, дал им землю к востоку от реки Иордан.