Joshua 14:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мне было сорок лет, когда Муса, раб Вечного, послал меня из Кадеш-Барни разведать землю. Я вернулся к нему с правдивыми вестями,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мне было сорок лет, когда Моисей, слуга Господний, послал меня осмотреть землю, по которой мы шли. Когда я вернулся, то рассказал Моисею, что я думаю об этой земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Было мне тогда сорок лет. Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, послал меня из Кадеш-Барнеа осмотреть эту землю, и я, возвратившись к нему, рассказал всё без утайки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мне было сорок лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принёс ему в ответ, что было у меня на сердце:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
40 лет было мне, когда Моисей, слуга Господень, послал меня из Кадес-Варни для разведывания земли, и я дал ему отчёт так, как я действительно думал в моём сердце.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мне было сорок лет, когда Моисей, раб Господен, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мне было сорок лет, когда Моисей, слуга Господа, послал меня из Кадеш-Барнеа разведать землю. Я вернулся к нему с ответом, который был у меня на сердце,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мне было сорок лет, когда Моисей, слуга Господа, послал меня из Кадеш-Барнеа разведать землю. Я вернулся к нему с правдивыми вестями,
Russian Synodal 1876
я был сорока лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес–Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мне было сорок лет, когда Муса, слуга Вечного, послал меня из Кадеш-Барни разведать землю. Я вернулся к нему с правдивыми вестями,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мне было сорок лет, когда Моисей, раб Господа, послал меня осмотреть землю, по которой мы шли. Когда я вернулся, то рассказал Моисею, что я думаю об этой земле.