Joshua 15:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она ответила: — Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве — так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Она ответила: «Благослови меня. Ты дал мне сухую, пустынную землю в Негеве. Прошу тебя, дай мне также немного земли с источниками воды на ней». Халев дал ей то, о чём она просила: верхние и нижние источники.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Прошу тебя о благословенном даре, — отвечала она, — ты дал мне земли в Негеве, так дай мне и водные источники». И он отдал ей верхние и нижние источники.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне полуденную землю, дай мне и источники вод. И он дал ей верхние источники и нижние источники.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то она ответила: »Дай же мне прощальный подарок! Так как ты выдал меня замуж в южную землю, то дай мне и водные источники!« Тогда он отдал ей верхние и нижние колодцы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Она сказала: «Дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод».И дал он ей источники верхние и источники нижние.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она ответила: — Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве — так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она ответила: – Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве – так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.
Russian Synodal 1876
Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она ответила: - Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве - так дай мне и источники воды. И Халев дал ей верхние и нижние источники.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ахса ответила: "Дай мне благословение. Ты дал мне сухую, пустынную землю в Негеве. Дай мне и немного земли с источниками вод". И Халев дал ей то, что она просила; он дал ей верхние и нижние водоёмы.