Joshua 15:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
проходила южнее Скорпионовой возвышенности, продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Граница шла на юг к перевалу Скорпиона, через Син, затем на юг к Кадес-Варне, мимо Есрома к Аддару, и поворачивала к Каркае.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Далее проходила она по южной части нагорья Акраббим (Скорпионов), затем по пустыне Цин, к югу от Кадеш-Барнеа, оттуда шла к Хецрону, потом поднималась к Аддару и поворачивала к Каркаа,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
на юге он идёт к Акраввимской возвышенности, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, поворачивает к Каркае,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем проходит дальше по южной стороне Возвышенности скорпионов, затем к Сину и поднимается вверх на юге от Кадес-Варни, затем идёт дальше в Хецрон, тянется наверх к Аддару, разворачивается к Карке,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, идет по западной стороне Кадеса, поворачивает к Каркае,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
проходила южнее Скорпионовой возвышенности, продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барнеа. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Каркае.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
проходила южнее Скорпионовой возвышенности, продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барнеа. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Каркае.
Russian Synodal 1876
на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес–Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, поворачивает к Каркае,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
проходила южнее Скорпионовой возвышенности, продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Граница шла на юг до Акравимской возвышенности, через Цин, затем на юг к Кадес-Варне, мимо Хецрона к Аддару, и поворачивала к Каркае.