Joshua 17:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потомки Юсуфа сказали Иешуа: — Почему ты дал нам в удел только один надел и один участок? Мы — многочисленный народ, и Вечный обильно благословил нас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потомки Иосифа говорили Иисусу: «Ты дал нам только один участок земли, а нас много. Почему ты дал нам лишь одну часть всей земли, которую Господь дал Своему народу?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потомки Иосифа спросили Иисуса: «Почему ты выделил нам только один наследственный удел, только одну часть этой страны, когда нас так много? Ведь ГОСПОДЬ и по сей день посылает нам благословения, умножая наш род!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сыновья Иосифа говорили Иисусу и сказали: почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому что Господь так благословил меня?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда оба колена Иосифа обратились к Иисусу и сказали ему следующее: »Почему ты дал мне в наследственное владение только один жребий и одну единственную долю, хотя я тоже многочисленный народ, потому что Господь до сих пор благословил меня?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыны Иосифа говорили Иисусу и сказали: «Почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому что так благословил меня Господь?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потомки Иосифа сказали Иисусу: — Почему ты дал нам в удел только один надел и один участок? Мы — многочисленный народ, и Господь обильно благословил нас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потомки Иосифа сказали Иисусу: – Почему ты дал нам в удел только один надел и один участок? Мы – многочисленный народ, и Господь обильно благословил нас.
Russian Synodal 1876
Сыны Иосифа говорили Иисусу и сказали: почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому что так благословил меня Господь?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ Юсуфа сказал Иешуа: - Почему ты дал нам в удел только один надел и один участок? Мы - многочисленный народ, и Вечный богато благословил нас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потомки Иосифа говорили Иисусу: "Ты дал нам только один участок земли, а нас много. Почему ты дал нам лишь одну часть всей земли, которую Господь дал Своему народу?"