Joshua 18:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Род Вениамина, по кланам, владел следующими городами: Иерихон, Бет-Хогла, Емек-Кециц,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждый род получил свою землю. Вот города, принадлежащие им: Иерихон, Беф-Хогла, Емек-Кециц,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот селения, принадлежащие колену Вениамина, его потомкам, согласно их распределению по родам: Иерихон, Бет-Хогла и Эмек-Кециц,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Племени сыновей Вениамина, по их поколениям, принадлежали эти города: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Городами же колена Вениамина являются: Иерихон, Беф-Хогла, Емек-Кециц,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали эти города: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Род Вениамина по их кланам владел следующими городами: Иерихон, Бет-Хогла, Емек-Кециц,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Род Вениамина по их кланам владел следующими городами: Иерихон, Бет-Хогла, Емек-Кециц,
Russian Synodal 1876
Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф–Хогла и Емек–Кециц,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Род Бен-Ямина по кланам владел следующими городами: Иерихон, Байт-Хогла, Эмек-Кециц,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждый род получил свою землю. Вот города, принадлежащие им: Иерихон, Беф-Хогла, Емек-Кециц,