Joshua 19:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Второй жребий выпал кланам рода Шимона. Его надел находился среди земель Иуды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Иисус дал колену Симеона их долю земли. Земля, которую они получили, была внутри пределов земель, принадлежащих Иуде.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Второй жребий выпал Симеону, колену Симеона — его семействам. Их наследственный удел располагался среди земель, полученных в наследие потомками Иуды.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Второй жребий вышел Симеону, племени сыновей Симеона, по их поколениям; и их удел был среди удела сыновей Иуды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Второй жребий выпал Симеону, родам колена Симеона; их же доля наследства находилась посреди наследственного владения иудеев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Второй жребий выпал кланам рода Симеона. Их надел находился среди земель Иуды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Второй жребий выпал кланам рода Симеона. Их надел находился среди земель Иуды.
Russian Synodal 1876
Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Второй жребий выпал кланам рода Шимона. Его надел лежал в землях Иуды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Иисус дал колену Симеона их долю земли. Земля, которую они получили, была внутри пределов земель, принадлежащих Иуде.