Joshua 19:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
их предел восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который перед Иокнеамом;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Граница их поднимается вверх в западном направлении, то есть к Марале, касается Дабешефа и примыкает к ручью, который течёт восточнее Иокнеама.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
предел их восходит к морю и Марале, и примыкает к Дабешефу, и примыкает к потоку, который перед Иокнеамом;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На запад она шла до Маралы, примыкала к Дабешету и тянулась до потока, который рядом с Иокнеамом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На запад она шла до Маралы, примыкала к Дабешефу и тянулась до потока, который рядом с Иокнеамом.
Russian Synodal 1876
предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.