Joshua 19:49 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Закончив делить землю на наделы, исраильтяне дали среди себя надел Иешуа, сыну Нуна,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда вожди закончили разделение земли и раздали её разным коленам, весь народ Израиля решил дать также землю и Иисусу Навину, потому что эта земля была обещана ему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда завершился раздел земли на наследственные владения, израильтяне выделили надел для Иисуса Навина и отдали ему в наследие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда окончили разделение земли, по её пределам, тогда народ Израиля дал среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же израильтяне в полном объёме закончили распределение земли, то они дали Иисусу, сыну Навина, владение посреди них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навина:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Закончив делить землю на уделы, израильтяне дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Закончив делить землю на уделы, израильтяне дали среди себя удел Иисусу, сыну Навина,
Russian Synodal 1876
Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Закончив делить землю на наделы, исраилтяне дали среди себя надел Иешуа, сыну Нуна,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда вожди закончили разделение земли и раздали её разным коленам, весь народ Израиля решил дать также землю и Иисусу Навину, ибо эта земля была обещана ему.