Joshua 2:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого те двое мужчин отправились в обратный путь. Они спустились с холмов, перешли вброд реку, пришли к Иешуа, сыну Нуна, и рассказали ему обо всём, что с ними произошло.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда лазутчики отправились назад к Иисусу. Они спустились с гор, пересекли реку и, придя к Иисусу, сыну Навина, рассказали ему всё, что узнали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лишь тогда они спустились с гор и переправились через реку. Возвратившись к Иисусу Навину, они рассказали ему обо всем, что произошло с ними.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Таким образом эти два человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему всё, что с ними случилось.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда оба эти мужа отправились в обратный путь, спустились с гор вниз, переправились через Иордан и пошли к Иисусу, сыну Навина, которому они рассказали всё, что с ними случилось.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Таким образом, эти два человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навина, и пересказали ему все, что с ними случилось.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого те двое мужчин отправились в обратный путь. Они спустились с холмов, перешли вброд реку, пришли к Иисусу, сыну Навину, и рассказали ему обо всем, что с ними произошло.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого те двое мужчин отправились в обратный путь. Они спустились с холмов, перешли вброд реку, пришли к Иисусу, сыну Навина, и рассказали ему обо всем, что с ними произошло.
Russian Synodal 1876
Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли [Иордан] и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого двое этих мужчин отправились в обратный путь. Они спустились с нагорий, перешли вброд реку, пришли к Иешуа, сыну Нуна, и рассказали ему обо всём, что с ними приключилось.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда лазутчики отправились назад к Иисусу. Они сошли с гор, пересекли реку и, придя к Иисусу, сыну Навина, рассказали ему всё, что узнали.