Joshua 20:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Повели исраильтянам выбрать города-убежища, как Я говорил вам через Мусу,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я повелел вам через Моисея выбрать города-убежища.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Повели израильтянам, чтобы они устроили у себя во владениях особые города-убежища, о которых Я говорил им еще при жизни Моисея.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
скажи народу Израиля: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам через Моисея,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Сделай израильтянам следующее объявление: ›Назначьте себе ещё города-убежища, о которых Я сказал вам через Моисея,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Скажи сынам Израилевым: „Сделайте у себя города-убежища, о которых Я говорил вам через Моисея,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Скажи израильтянам, чтобы они выбрали города-убежища, как Я говорил вам через Моисея,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Скажи израильтянам, чтобы они выбрали города-убежища, как Я говорил вам через Моисея,
Russian Synodal 1876
скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Скажи исраилтянам выбрать города-убежища, как Я говорил вам через Мусу,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я повелел вам через Моисея выбрать города-убежища.