Joshua 20:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефраима и город Кириат-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Израиля выбрал несколько городов и назвал их «города-убежища». Это были города: Кедес в Галилее, в горной местности Неффалима; Сихем, в горной местности Ефрема; Кириаф-Арба (Хеврон), в горной местности Иуды;
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выделили израильтяне такие города-убежища: Кедеш в Галилее, что в нагорье Неффалима, Шехем в нагорье Ефрема и Кирьят-Арбу (или Хеврон) в нагорье Иуды.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалима, Сихем на горе Ефрема, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иуды;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда израильтяне сделали посвящёнными городами-убежищами: Кедес в Галилее в горах Неффалима, Сихем в горной земле на горах Ефрема и Кириаф-Арбу, это - Хеврон, в горах Иуды.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отделили Кедес в Галилее, на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбу, иначе Хеврон, на горе Иудиной;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефрема и Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефрема и Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.
Russian Synodal 1876
И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф–Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефраима и город Кириат-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ Израиля выбрал несколько городов и назвал их "города-убежища". Это были города: Кедес в Галилее, в горной местности Неффалим; Сихем, в горной местности Ефрема; Кириаф-Арб (Хеврон), в горной местности Иуды;