Joshua 22:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Придя в Гелилот, что рядом с Иорданом, в земле Ханаана, роды Рувима, Гада и половина рода Манассы соорудили у Иордана огромный жертвенник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сыны Рувима, Гада и Манассии отправились в местность, которая называлась Гелилот, в Ханаанской земле, в окрестностях реки Иордан, и поставили там красивый жертвенник.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Придя к Гелилоту, что у Иордана, в земле Ханаан, израильтяне из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии построили жертвенник там, близ Иордана, огромный жертвенник.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Придя в окрестности Иордана, что в земле Ханаане, сыны Рувима и сыны Гада и половина племени Манассии соорудили там возле Иордана жертвенник, жертвенник большой по виду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же они пришли к каменным кругам у Иордана, которые ещё лежат в земле Ханаан, то там колена Рувима, Гада и половина колена Манассии построили жертвенник у Иордана, большой и далеко видимый жертвенник.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Придя в окрестности Иордана, что в земле ханаанской, сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина соорудили там подле Иордана жертвенник, жертвенник большой по виду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Придя в Гелилот, что рядом с Иорданом, в земле Ханаана, рувимиты, гадиты и половина рода Манассии соорудили там у Иордана огромный жертвенник.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Придя в Гелилот, что рядом с Иорданом, в земле Ханаана, рувимиты, гадиты и половина рода Манассии соорудили там у Иордана огромный жертвенник.
Russian Synodal 1876
Придя в окрестности Иордана, что в земле Ханаанской, сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина соорудили там подле Иордана жертвенник, жертвенник большой по виду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Придя в Гелилот, что рядом с Иорданом, в земле Ханаана, раубиниты, гаадиты и половина рода Манассы соорудили у Иордана огромный жертвенник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сыны Рувима, Гада и Манассиина отправились в место, которое называлось Гелилот, в земле Ханаанской, в окрестностях реки Иордан, и поставили там красивый жертвенник.