Joshua 22:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
весь народ Исраила собрался в Шило, чтобы идти на них войной.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Весь народ Израиля очень рассердился на эти три колена. Израильтяне собрались вместе и решили идти на них войной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Получив такое известие, вся община израильская собралась в Силоме, чтобы начать с ними войну.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда сыны Израиля услышали это, то собралось всё общество сынов Израиля в Силом, чтоб идти против них войной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
когда израильтяне узнали об этом, тогда собралось всё общество израильтян в Силоме, чтобы пойти войною против них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда услышали [это] сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войной.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
всё общество Израиля собралось в Шило, чтобы идти на них войной.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
все общество Израиля собралось в Шило, чтобы идти на них войной.
Russian Synodal 1876
Когда услышали [сие] сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
всё общество Исраила собралось в Шило, чтобы идти на них войной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Весь народ Израиля очень рассердился на эти три колена. Они собрались вместе и решили идти на них войной.