Joshua 22:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ваша земля нечиста, то перейдите в землю Вечного, где стоит священный шатёр Вечного, и разделите землю с нами. Только не восставайте против Вечного и против нас, сооружая себе иной жертвенник, нежели жертвенник Вечного, нашего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ваша земля не пригодна для поклонения Богу, то приходите в нашу землю, в шатёр Господа. Вы можете взять себе часть нашей земли и жить там. Но не отступайте от Господа, не ставьте другой жертвенник. У нас уже есть жертвенник Господа, Бога нашего, в шатре собрания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если вам кажется, что страна, которой вы владеете, осквернена, не освящена присутствием Бога, то переходите в наши земли, во владения ГОСПОДА, где находится Его Скиния, и получите надел у нас. Только не восставайте против ГОСПОДА и не вовлекайте нас в это восстание, не стройте для себя другого жертвенника, помимо жертвенника ГОСПОДУ, Богу нашему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же земля вашего владения кажется вам нечистой, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, нашего Бога;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Впрочем, если земля, которой вы владеете, по вашему мнению является нечистой, то перейдите в землю собственности Господа, где находится место жительства Господа, и поселитесь посреди нас! Но не восставайте против Господа и не восставайте против нас, строя себе помимо жертвенника Господа, Бога нашего, ещё особый жертвенник!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же земля вашего владения кажется вам нечистой, то перейдите в землю владения Господнего, в которой находится скиния Господняя, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ваша земля нечиста, то перейдите в землю Господа, где стоит Господня скиния, и разделите землю с нами. Только не восставайте против Господа и против нас, сооружая себе иной жертвенник, нежели жертвенник Господа, нашего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ваша земля нечиста, перейдите в землю Господа, где стоит Господня скиния, и разделите землю с нами. Только не восставайте против Господа и против нас, сооружая себе иной жертвенник, нежели жертвенник Господа, нашего Бога.
Russian Synodal 1876
если же земля вашего владения кажется вам нечистою, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ваша земля нечиста, перейдите в землю Вечного, где стоит Священный Шатёр Вечного, и разделите землю с нами. Только не восставайте против Вечного и против нас, сооружая себе иной жертвенник, нежели жертвенник Вечного, нашего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если ваша земля не хороша для поклонения Богу, то приходите в нашу землю, в скинию Господа. Вы можете взять себе часть нашей земли и жить там. Но не отступайте от Господа, не ставьте другой жертвенник. У нас уже есть жертвенник Господа, Бога нашего, в скинии собрания.