Joshua 22:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Долгое время, до этого самого дня, вы не оставляли своих братьев, но несли служение, которое дал вам Вечный, ваш Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Волю ГОСПОДА, Бога вашего, вы исполнили в точности, оставшись надолго среди своих братьев и не покинув их вплоть до сего дня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вы не оставляли своих братьев в продолжение многих дней до этого дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, вашего Бога:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
вы не оставили и ваших соплеменников в течение всего этого долгого времени вплоть до сего дня и верно исполнили заповедь Господа, Бога вашего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
вы не оставляли братьев своих в продолжение многих дней до сего дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, Бога вашего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Долгое время, до этого самого дня, вы не оставляли своих братьев, но несли служение, которое дал вам Господь, ваш Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Долгое время, до этого самого дня, вы не оставляли своих братьев, но несли служение, которое дал вам Господь, ваш Бог.
Russian Synodal 1876
вы не оставляли братьев своих в продолжение многих дней до сего дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, Бога вашего:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Долгое время, до этого самого дня, вы не оставляли своих братьев, но несли служение, которое дал вам Вечный, ваш Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.