Joshua 22:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда священнослужитель Пинхас и вожди народа, главы исраильских кланов, услышали, что сказали рувимиты, гадиты и половина рода Манассы, они были удовлетворены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священник Финеес и вожди, бывшие с ним, услышали всё, что сказали сыны колен Рувима, Гада и Манассии и поверили в то, что эти люди говорят правду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выслушав потомков из колен Рувима, Гада и Манассии, священник Финеес и сопровождавшие его вожди общины сочли их ответы убедительными.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Финеес священник, начальники общества и главы тысяч Израиля, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувима и сыны Гада и сыны Манассии, одобрили их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же священник Финеес и князья общества, главы тысяч Израиля, которые сопровождали его, услышали это объяснение рувимитян, гадитян и манасситов, то они были удовлетворены этим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Финеес, священник, все начальники общества и главы тысяч Израилевых, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувимовы, и сыны Гадовы, и сыны Манассиины, одобрили их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда священник Пинехас и вожди общины — главы израильских кланов — услышали, что сказали рувимиты, гадиты и половина рода Манассии, они были удовлетворены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда священник Пинехас и вожди общины – главы израильских кланов – услышали, что сказали рувимиты, гадиты и половина рода Манассии, они были удовлетворены.
Russian Synodal 1876
Финеес священник, начальники общества и головы тысяч Израилевых, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувимовы и сыны Гадовы и сыны Манассиины, одобрили их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда священнослужитель Пинхас и вожди общины, главы исраилских кланов, услышали, что сказали раубиниты, гаадиты и половина рода Манассы, они были удовлетворены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священник Финеес и вожди, бывшие с ним, услышали всё, что сказали сыны колен Рувима, Гада и Манассиина и поверили в то, что эти люди говорят правду.