Joshua 23:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Один из вас рассеивает тысячу, потому что Вечный, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С помощью Господа один израильтянин мог победить тысячу вражеских воинов, потому что Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как обещал вам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Один ваш воин обращает в бегство тысячу, ибо Сам ГОСПОДЬ, Бог ваш, сражается за вас, как Он и обещал вам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как говорил вам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Один единственный человек из вас обращает в бегство 1 000 из них, ибо Господь, Бог ваш, есть Тот, Кто сражается за вас, как Он обетовал вам это.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как говорил вам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Один из вас рассеивает тысячу, потому что Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Один из вас рассеивает тысячу, потому что Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал.
Russian Synodal 1876
один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь Бог ваш Сам сражается за вас, как говорил вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Один из вас рассеивает тысячу, потому что Вечный, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С помощью Господа один израильтянин мог победить тысячу вражеских воинов, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас, как обещал вам.