Joshua 23:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Крепко держитесь Вечного, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы должны продолжать идти за Господом, Богом вашим. Поступайте и впредь так, как делали это до сего дня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будьте верны ГОСПОДУ, Богу вашему, так же как были верны до этого дня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но прилепитесь к Господу, вашему Богу, как вы делали до этого дня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но крепко держались Господа, Бога вашего, как вы делали это до сего дня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но прилепитесь к Господу, Богу вашему, как вы делали до сего дня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Russian Synodal 1876
но прилепитесь к Господу Богу вашему, как вы делали до сего дня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Крепко держитесь Вечного, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы должны продолжать идти за Господом, Богом вашим. Поступайте и впредь так, как делали это до сего дня.