Joshua 24:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иешуа собрал все исраильские роды в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Исраила, и они предстали перед Аллахом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус собрал в Сихеме все колена Израиля, созвал старейшин, глав семей, судей и начальников Израиля, и все они предстали перед Господом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус собрал в Шехеме все колена Израиля, созвал старейшин израильских, глав общины, судей и распорядителей, и они все вместе предстали перед Богом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иисус собрал все племена Израиля в Сихем и призвал старейшин Израиля и его начальников, и его судей и его надзирателей, и предстали перед Господом Богом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее Иисус собрал все колена израильтян в Сихеме и созвал туда старейшин израильтян, а также их глав, их судей и начальников. Когда же они встали перед Богом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем, и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред Господа Бога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус собрал все израильские роды в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Израиля, и они предстали перед Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус собрал все израильские роды в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Израиля, и они предстали перед Богом.
Russian Synodal 1876
И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред [Господа] Бога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иешуа собрал все исраилские рода в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Исраила, и они предстали перед Всевышним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус собрал в Сихеме все колена Израиля, созвал старейшин, глав семей, судей и начальников Израиля, и все они предстали перед Господом.