Joshua 24:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого Иешуа, сын Нуна, раб Вечного, умер в возрасте ста десяти лет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого Иисус, сын Навина, умер. Ему было тогда сто десять лет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус Навин, слуга ГОСПОДЕНЬ, умер, и было ему сто десять лет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
После этого умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этих событий умер Иисус, сын Навина, слуга Господень, в возрасте ста десяти лет.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
После этого умер Иисус, сын Навина, раб Господен, в возрасте ста десяти лет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого Иисус, сын Навин, слуга Господа, умер в возрасте ста десяти лет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого Иисус, сын Навина, слуга Господа, умер в возрасте ста десяти лет.
Russian Synodal 1876
После сего умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого Иешуа, сын Нуна, слуга Вечного, умер в возрасте ста десяти лет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого Иисус, сын Навина, умер. Ему было тогда сто десять лет.