Joshua 24:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я привёл вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землёй.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И привёл Я вас в страну аморреев, живших к востоку от реки Иордан. Эти люди боролись против вас, но Я позволил вам победить их. Я дал вам силу разгромить этот народ, и вы получили эту землю себе в наследие.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потом Я привел вас в страну амореев, что жили за Иорданом, на восточном берегу. Они воевали с вами, но Я отдал их в руки ваши, и вы завладели страной амореев. И Я уничтожал их, делая это по мере продвижения вашего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Я привёл вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в ваши руки, и вы получили их землю в наследие, и Я истребил их перед вами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем вы продолжительное время провели в пустыне. Затем Я повёл вас в землю амореев, которые жили по ту сторону Иордана, и когда они воевали против вас, то Я предал их во власть вашу, так что вы вступили во владение их землёю, и Я уничтожил их перед вами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И привел Я вас к земле аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы получили в наследие землю их, и Я истребил их пред вами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я привел вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я привел вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землей.
Russian Synodal 1876
И привел Я вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы получили в наследие землю их, и Я истребил их пред вами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я привёл вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землёй.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И привёл Я вас в страну аморреев, живших на востоке реки Иордан. Эти люди боролись против вас, но Я дал вам победить их. Я дал вам силу разгромить тот народ, и вы получили эту землю себе в наследие.