Joshua 3:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И как только стопы священнослужителей, несущих сундук Вечного, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священники понесут святой ковчег Господа, Владыки всей земли, перед вами в Иордан, и, когда они войдут в воду, течение воды остановится и она стеной встанет позади этого места».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда ноги священников, несущих ковчег ГОСПОДА, Владыки всей земли, ступят в воды Иордана, воды его схлынут вниз по течению, а те, что текут из верховья, встанут стеной единой».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иордана иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И как только подошвы ног священников, несущих ковчег Бога, Господа всей земли, погрузятся в воду Иордана, то вода Иордана, то есть та вода, которая течёт сверху, внезапно отделится от остальной воды и останется стоять как единая дамба.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И как только стопы священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И как только стопы священников, несущих ковчег Господа – Владыки всей земли, – коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
Russian Synodal 1876
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И как только стопы ног священнослужителей, которые несут Сундук Соглашения с Вечным, Владыкой всей земли, коснутся Иордана, его воды, текущие вниз, будут отрезаны и встанут стеной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священники понесут ковчег Господа, Владыки всей земли, перед вами в Иордан, и когда они войдут в воду, течение воды остановится, и она стеной встанет позади этого места".