Joshua 4:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и как только все переправились, священнослужители, идущие перед народом, перенесли сундук Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После того как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лишь когда все были уже на другой стороне, двинулся ковчег ГОСПОДЕНЬ и священники, они вышли на берег на виду у всего народа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда весь народ перешёл Иордан, тогда перешёл и ковчег завета Господня, и священники перед народом;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же весь народ полностью совершил переход, тогда перешёл на ту сторону и ковчег Господень и священники перед лицом народа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда весь народ перешел Иордан, тогда перешел и ковчег завета Господнего, и священники пред народом;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и как только все переправились, переправился и ковчег Господа и священники, идущие перед народом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и как только все переправились, переправился и ковчег Господа и священники, идущие перед народом.
Russian Synodal 1876
Когда весь народ перешел Иордан, тогда перешел и ковчег [завета] Господня, и священники пред народом;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и как только все переправились, священнослужители, идущие перед народом, перенесли Сундук Соглашения с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После того, как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом.