Joshua 4:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они будут служить вам памятным знаком. В будущем, когда ваши дети спросят вас: «Что значат эти камни?» —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: „Что означают эти камни?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Камни эти будут знаком, напоминанием для вас, и когда в будущем спросят вас дети ваши: „Что это за камни и что они значат для вас?“,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы они были у вас знамением; когда ваши дети спросят вас в последующее время и скажут: "к чему у вас эти камни?",
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы это стало символом посреди вас! И когда ваши дети в будущем спросят вас: ›Что означают для вас эти камни?‹,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы они были у вас лежащим всегда знамением; когда спросят вас в последующее время сыновья ваши и скажут: „К чему у вас эти камни?“ –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они будут служить вам памятным знаком. В будущем, когда ваши дети спросят вас: «Что значат эти камни?» —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они будут служить вам памятным знаком. В будущем, когда ваши дети спросят вас: «Что значат эти камни?», –
Russian Synodal 1876
чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: "к чему у вас эти камни?",
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
чтобы они были у вас памятным знаком. В будущем, когда ваши дети спросят вас: "Что значат эти камни?", -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: “Что означают эти камни?”