Joshua 6:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На следующее утро Иешуа встал рано, и священнослужители взяли сундук Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус поднялся рано утром, и священники снова понесли святой ковчег Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На другой день Иисус встал рано поутру, и священники вновь понесли ковчег Завета Господня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так он дал ковчегу Господню сделать один обход вокруг города, а затем они снова отправились в стан и оставались всю ночь в стане.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господнего;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На следующее утро Иисус встал рано, и священники взяли ковчег Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так ковчег Господа обнесли вокруг города один раз. После этого весь народ вернулся в лагерь и ночевал там.
Russian Synodal 1876
Таким образом ковчег [завета] Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На следующее утро Иешуа встал рано, и священнослужители взяли Сундук.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус велел священникам обнести святой ковчег Господа вокруг города один раз. Затем они вернулись в лагерь и провели там ночь.